Cilt: 3 Sayı: 2, 1.12.2021

Yıl: 2021

Diyanet İşleri Başkanlığı’nın “toplumu din konusunda aydınlatma” hedefine ve yayın politikasına uygun araştırma ve derleme çalışmaları artırmak

İlahiyat alanındaki araştırmaları ve araştırmacıları desteklemek

Arapça konuşulan ülkelerdeki akademik dünyaya katkı sağlamak

Alanındaki gelişmelere yön verebilmek

  1. Dergimizde aşağıdaki alanlarda üretilen akademik makaleler yayınlanır.
    Temel İslam Bilimleri:
    Tefsir, Hadis, Kelam, İslam Hukuku, İslam Mezhepleri Tarihi, Tasavvuf, Arap Dili ve Edebiyatı
    Felsefe ve Din Bilimleri:
    İslam Felsefesi, Din Felsefesi, Din Psikolojisi, Din Sosyolojisi, Din Eğitimi, Dinler Tarihi, Mantık

İslam Tarihi ve Sanatları:

İslam Tarihi, İslam Sanatları Tarihi, Türk-İslam Edebiyatı, Dini Musiki
Din Kültürü ve Ahlâk Bilgisi Eğitimi

DİYANET ARAPÇA İLMÎ DERGİ YAYIN İLKELERİ VE YAZIM KURALLARI


A) YAYIN İLKELERİ
1. Diyanet Arapça İlmî Dergi; dinî, sosyal alanlarda yapılan araştırma ve derleme makalelere yer
veren, Diyanet İşleri Başkanlığı’na ait bilimsel ve hakemli bir dergidir. Dergimiz; Haziran ve
Aralık aylarında yılda iki sayı olarak yayımlanır.
2. Diyanet İşleri Başkanlığı’nın, “Toplumu din konusunda aydınlatma” amacına mutabık, dinî
ilimlere katkı sağlayıcı vasıfta, özgün, ilmî standartlara uygun ilmî çalışmalara yer verir. Belirtilen
bu hususlar dışındaki araştırmaların yayımlanmasına ise Yayın Kurulu karar verir.
3. Diyanet Arapça İlmî Dergi hakemli bir dergidir. Dergide yayımlanacak makaleler, Dinî Yayınlar
Genel Müdürlüğünün yayın ilkelerine uygunluğu bakımından İnceleme Komisyonu tarafından
ön incelemeye alınır. Ön incelemede İnceleme Komisyonu’nun salt çoğunluğu tarafından
“yayımlanabilir” kararı verilen makalelere çift taraflı kör hakem sistemi uygulanır.
4. Makaleler en az iki hakem tarafından bilimsel yöntemlerle ilmî ve dilsel açıdan incelenir. Makalenin
yayımlanabilmesi için iki hakemden de “yayımlanabilir” görüşü alınması gerekmektedir.
İki hakemden de “yayımlanamaz” mütalaası alan makaleler yayımlanmaz. Bilimsel hakem
raporuna dayalı değerlendirme sonucunda her iki hakemden de “yayımlanabilir” görüşü alan
makalelerin yayımlanmasına ve/veya hakemlerden birisi tarafından olumsuz görüş belirtilen
makalenin üçüncü bir hakeme gönderilip gönderilmemesine Yayın kurulu karar verir.
5. Makalelerin bilimsel incelemesinin olumlu olması durumunda yayın önceliği ve planlamasına
Yayın Kurulu karar verir.
6. Yazıların bilimsel ve yasal sorumluluğu yazarlarına aittir.
7. Derginin yayın dili Arapçadır.
8. Dergide makalesi yayımlanan yazarlara “Kamu Kurum ve Kuruluşlarınca Ödenen Telif ve İşlenme
Hakkındaki Yönetmelik”e göre telif ücreti ödenir. Dergiye gönderilen yazılar yayımlansın/
yayımlanmasın yazara veya bir başkasına iade edilmez.
9. Dergiye gönderilen yazıların daha önce başka bir yayın organında yayımlanmamış olması veya
yayımı için değerlendirme aşamasında bulunmaması gerekir.
10. Gönderilecek makalelerde yazı türleri (derleme/araştırma/yorum) vs. yer almalıdır.
11. Makaleler, “https://dergipark.org.tr/tr/pub/daid” Dergipark makale takip sistemine gönderilir.
Makale yazarının adı, unvanı, kurum bilgisi yanında telefon numarası, mail adresi ve ORCID
numarasına da ilk sayfada yer verilmelidir.
12. Araştırmacılar, hazırladıkları çalışmaların yayınlanması için hakemlerin önerdiği/belirttiği değişiklikleri
yerine getirmekle yükümlüdür.
13. Dergide yayınlanan araştırma ve incelemeler araştırmacı ve yazarların şahsi görüşlerini ifade
eder, derginin resmi tutum ve kanaatini anlatmaz.


B) YAZIM İLKELERİ
1. Dergimize gönderilen yazılar, Microsoft Office Word programında yazılmalı veya bu programa
uyarlanarak gönderilmelidir. Gönderilen yazılar bütün ekleriyle birlikte dergi formatında olmalı
ve toplamda 30 sayfayı aşmamalıdır.
2. Yazılara, Türkçe başlık ve Öz (150 kelime), Türkçe başlık ve Öz ile uyumlu İngilizce başlık ve
150 kelime) , en az beş en fazla sekiz ) الملخص Abstract (150 kelime) ve Arapça başlık ve
kelime olmak üzere Türkçe-İngilizce-Arapça anahtar kelimeler ve makale sonuna yararlanılan
eserleri gösteren “Kaynakça” eklenmelidir.
3. Sayfa düzeni A4 boyutunda olmalı, kenar boşlukları ise her dörtkenardan 2,5 cm olacak
şekilde ayarlanmalıdır.
4. Yayımlanması talep edilen yazılarda ana metin Traditional Naskh yazı tipinde, 14 punto olacak
şekilde ve 1,15 satır aralığıyla yazılmalıdır. Ana metinde kullanılacak başlıklar ise aynı yazı tipi
ile 14 punto büyüklüğünde kalın (bold) olmalıdır. Yayımlanması talep edilen yazılarda Arapça
metin kullanılacaksa bu metin de Times New Roman yazı tipinde 14 punto olarak yazılmalıdır.
5. Tablo ve şekiller, telif hakkı içeriyorsa, telif hakkı sahibinden basılı ve elektronik kullanım için
yazılı izin alınması ve tablo veya şekil altında “Kaynak” ibaresi ile kaynağın belirtilmesi gereklidir.
6. Çalışmada kullanılabilecek şekil ya da tablo sayısı en fazla 10 adet ile sınırlandırılmalıdır.
7. Dipnotlar, Traditional Naskh yazı tipinde 12 punto ve 1,0 satır aralığıyla eklenmelidir.
8. Dipnot referans numaraları noktalama işaretlerinden sonra konulmalıdır.
9. Metin içinde verilen âyet ve hadis mealleri metinle aynı yazı tipinde italik değil, düz şekilde
yazılmalı, sûre ve âyet numarası dipnotta değil, parantez içinde verilmelidir.
Örnek: “İnananlar o kimselerdir ki Allah anıldığı zaman kalpleri titrer” (el-Enfâl, 8/2).
10. Kaynakça araştırmanın sonuna yerleştirilmeli ve referans gösteriminde aşağıdaki sıralama
uygulanmalıdır.
11. Makale bölüm başlıkları şu şekilde atılmalıdır;
Öz - Abstract - الملخص
Giriş) ) المدخل
Kaynakça) ) المصادر والمراجع
12. Her sayfanın alt kısmında numaralandırılmış bir biçimde dipnotlar sunulmalıdır. Dipnotlarda
kaynak gösteriminde şu sıralama izlenmelidir:
Yazarın ismi, kitabın ismi, cilt sayısı, sayfa sayısı.

• Kitap
Dipnot Örnek:
Yazarın ismi, kitabın ismi, (muhakkikin ismi, yayınevi, yayın mekanı, baskı sayısı, basım tarihi).
Ebu’l-‘Abbas Muhammed b. Yezîd el-Müberred, el-Kâmil fi’l-Luġati ve’l-Âdâb, (tahkik: Muhammed
Ahmed ed-Dâlî, Müessesetü’r-Risâle, Lübnan, üçüncü baskı, 1418/1997).
محمد ابن يزيد المبرد، الكامل في اللغة والأدب، )تحقيق: محمد أحمد الدالي،
مؤسسة الرسالة، لبنان، الطبعة الثالثة، 1418 ه / 1997 م(.
Kaynakça Örnek:
Ebu’l-‘Abbas Muhammed b. Yezîd el-Müberred. el-Kâmil fi’l-Luġati ve’l-Âdâb (thk: Muhammed
Ahmed ed-Dâlî), Müessesetü’r-Risâle, . Lübnan: Müessesetü’r-Risâle, 1418/1997.


• Makale
Dipnot Örnek:
Mehmet Bulut, “Camiler ve Cami Hizmetlilerinin Evkaf Umum Müdürlüğünce İdaresi”, Diyanet
İlmî Dergi 55/2 (Haziran 2019): 442.
Kaynakça Örnek:
Bulut, Mehmet. “Camiler ve Cami Hizmetlilerinin Evkaf Umum Müdürlüğünce İdaresi”, Diyanet
İlmî Dergi 55/2 (Haziran 2019): 435.


• Diğer Kaynaklar
Basılmış sempozyum bildirileri, ansiklopedi maddeleri ve kitaptan bölümler ise makalelerin
kaynak gösteriliş düzeniyle aynı olmalıdır.
Dipnot Örnek:
Süleyman Uludağ, “Ârif”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, (İstanbul: TDV Yayınları,
1991), 3/361.
Kaynakça Örnek:
Uludağ, Süleyman, “Ârif”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, 3/361, İstanbul: TDV
Yayınları, 1991.
İnternet kaynaklarında ise kaynağın tam adresi yazılmalı, ayrıca kaynaktan yararlanılan tarih
de belirtilmelidir.
Örnek:
http://www.diyanet/gov.tr/tefsir.html (erişim: 21.07.2014)
Dipnotlarda kullanılan kaynak ilk geçtiği yerde yukarıdaki şekilde tam künye ile verilmelidir.
İkinci defa gösterilen aynı kaynaklar için yazarın soyadı veya meşhur adı, eserin kısa adı,
birden çok cilt varsa cildi ve sayfa numarası yazılır.


مبادئ النشر وقواعد الإملاء في المجلة العلمية
المحكمة لرئاسة الشؤون الدينية التركية


أ( مبادئ النشر

1 . المجلة العلمية المحكمة لرئاسة الشؤون الدينية مجلة تقدم مقالات وأبحاث في المجالات
العلمية والاجتماعية وتنشر مرتين في سنة في شهري يونيو وديسمبر.
2 . تورد المجلة في أعدادها دراسات وأبحاثا علمية تلتزم بالقواعد العلمية وتسهم في نشر العلوم
الإسلامية والمعلومة الصحيحة وفق هدف رئاسة الشؤون الدينية المتمثل في تنوير المجتموع
وتزويده بالمعلومات الدينية الصحيحة. وأي قرار يتعلق بنشر مقالة أو رفضها تتخذه لجنة النشر
للمجلة.
3 . المجلة العلمية المحكمة لرئاسة الشؤون الدينية، مجلة محكمة كما هو واضح من اسمها.
والمقالات التي ترسل إلى إدارة المجلة، تخضع لتقييم أولي من قبل لجنة المتابعة والتقييم
للمديرية العامة للمنشورات الدينية في رئاسة الشؤون الدينية. وإذا حصلت مقالة ما على موافقة
مبدئية من أغلبية أعضاء اللجنة أو كلها، حينئذ تبدأ عملية التحكيم التي تضم محكمين لا
يعرف كل منهما الآخر. وقد يكون محكم ثالث في بعض الأحيان.
4 . يقيم المقالات محكمان على أقل تقدير. وينظر كل واحد منهما إلى صحة المعلومات أو
ضعفها واستخدام الطرق العلمية في البحث، آخذين صحة اللغة و جودة الأساليب والخصائص
اللغوية بالاعتبار. ولا تنشر المقالات التي حكم كل واحد من المحكمين بالرفض في حقها.
ونشر المقالة التي وافق على نشرها كل من المحكمين خاضع إلى إرادة لجنة النشر. وقد ترتئي
لجنة النشر إرسال المقالة التي رفضها محكم وقبلها آخر إلى محكم ثالث.
5 . تقرر لجنة النشر ترتيب المقالات وتخطط لنشرها وفق أولويات اللجنة في حال قبولها بعد
انتهاء عملية التقييم العلمي.
6. يتحمل الكتاب المسؤولية العلمية والقانونية للمقالات.
7 . لغة النشر في مجلتنا هي اللغة العربية.
8 . يتلقى الباحثون الذين تنشر لهم أبحاث في المجلة مبلغا معينا يحدد وفق أحكام حق التأليف
والتشغيل بشأن أعمال المؤسسات الحكومية في القوانين التركية. ولا تعاد المقالات إلى
أصحابها سواء أنشرت أم لا.
9 . يجب ألا تكون المقالة المرسلة إلى مجلتنا قد نشرت في دورية أو مجلة أخرى فيما سبق. كما
يجب ألا تكون خاضعة لعملية التقييم في مجلة أخرى حين إرسالها إلى إدارة المجلة العلمية
المحكمة لرئاسة الشؤون الدينية.
10 . تحتوي المقالات المرسلة على عبارات تشرح نوعها بحيث تشرح أنها جمع واقتباس بتصرف
أو بحث مستقل أو تعليق وتفسير لموضوع معين.
11 . يتم إرسال المقالة عن طريق الرابط التالي: ” https://dergipark.org.tr/tr/pub/daid “ في
صفحة dergipark التي تهتم بمتابعة المقالات والأبحاث. يذكر صاحب المقالة اسمه وعنوان
المقالة والجهة أو المؤسسة التي يشتغل فيها مع معلومات الاتصال مثل رقم الهاتف والبريج
الإلكتروني ورقم ORCID في أول صفحة من المقالة.
12 . يعدل الباحثون النقاط التي يعترض عليها المحكمان ويلتزمون باقتراحات المحكمين
وتوصياتهما لنشر أبحاثهم في المجلة.
13 . المقالة التي نشرت في المجلة تمثل كاتبها وآراءه الشخصية فقط ولا تمثل موقف المجلة
الرسمي ورأيها.

ب( قواعد النشر


1. تكتب المقالات المرسلة إلى مجلتنا عن طريق برنامح وورد ويجب إرسال المقالات
)الأبحاث والدراسات( على صيغة وورد لتكون صالحة للنشر في المجلة ويجب ألا تجتاز
ثلاثين صفحة.
2. يجب أن تحتوي المقالات على عناوين وملخصات باللغة التركية والإنجليزية والعربية ويجب
أن تكون الملخصات متوافقة مع بعضها البعض ولا تتعدى 150 كلمة وكذلك تشتمل المقالة
على كلمات مفتاحية تتراوح عددها بين 5 كلمات و 8 كلمات وعلى قائمة المصادر التي تذكر
المصادر المستخدمة في المقالة.
3. يجب أن يكون ترتيب الصفحة على معيار A4 ويتم ضبط حدود الصفحة بفراغ يقدر ب 2،5 سم
من جوانب الصفحة.
4. يجب أن يكتب البحث المراد نشره بخط Traditional Naskh وبحجم 14 مع تباعد 1،15
سطر. ويجب أن تكتب العناوين بنفس الخط وبخيار .bold
5. إذا كانت المقالة تحتوي على أشكال وكشوفات وجداول تعود لبعض الكتب بحيث تتعلق هذه
الأشكال بحق التأليف ففي هذا الحال يجب أن يسمح الكاتب لصاحب المقالة باستخدام
الأشكال في المقالة بنسختها الإلكترونية والمطبوعة ويذكر صاحب المقالة مصدر الشكل.
6. يجب ألا يتعدى عدد الجداول والأشكال عشرة جداول.
7. يجب أن تكتب الهوامش بحجم 12 وبتباعد مفرد.
8. يتم وضع علامة/رقم التهميش بعد النقطة.
9. لا تكتب الآيات والأحاديث بخط مائل وتذكر سورة الآية ورقمها أو كتاب الحديث وبابه بين
القوسين لا في الهامش.
مثال: إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ الّٰلُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَىٰ
رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
)الأنفال، 8/ 2(.
10 . تكون قائمة المصادر في آخر المقالة والتوثيق ينبغي أن يكون مثل النموذج المقدم.
11 . يجب أن تكون العناوين في المقالة على النحو الآتي:
الملخص - Öz - Abstract
المدخل - ) )Giriş
المصادر والمراجع - ) )Kaynakça
12 . يجب أن تقع الهوامش في أسفل كل صفحة مرقمة بالترتيب. وطريقة التوثيق في الهوامش
على النحو الآتي: اسم المؤلف، اسم الكتاب، رقم الجزء أو المجلد، رقم الصفحة.

أمثلة على التوثيق الصحيح:
الكتاب في الهامش في أول مرة ذكر فيها: محمد ابن يزيد المبرد، الكامل في اللغة والأدب،
)تحقيق: محمد أحمد الدالي، مؤسسة الرسالة، لبنان، الطبعة الثالثة، 1418 ه / 1997 م(.
Ebu’l-‘Abbas Muhammed b. Yezîd el-Müberred, el-Kâmil fi’l-Luġati ve’l-Âdâb,
(tahkik: Muhammed Ahmed ed-Dâlî, Müessesetü’r-Risâle, Lübnan, üçüncü baskı,
1418/1997).
في قائمة المصادر: أبو العباس محمد بن يزيد المبرد. الكامل في اللغة والآداب )تحقيق:
تحقيق: محمد أحمد الدالي، مؤسسة الرسالة، لبنان، الطبعة الثالثة، 1418 ه / 1997 م(.


المقالة في الهامش:

Mehmet Bulut, “Camiler ve Cami Hizmetlilerinin Evkaf Umum Müdürlüğünce
İdaresi”, Diyanet İlmî Dergi 55/2 (Haziran 2019): 442.


المقالة في قائمة المصادر:
Bulut, Mehmet. “Camiler ve Cami Hizmetlilerinin Evkaf Umum Müdürlüğünce
İdaresi”, Diyanet İlmî Dergi 55/2 (Haziran 2019): 435.


المصادر الأخرى:
طريقة التوثيق المطبقة بشأن المقالات تنطبق على ورقات علمية منشورة ومواد من الموسوعات
وأجزاء من الكتب.
مثال:


في الهامش:
Süleyman Uludağ, “Ârif”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, (İstanbul:
TDV Yayınları, 1991), 3/361.
سليمان أولوداغ، "عارف"، الموسوعة الإسلامية لوقف الديانة، )إسطنبول : دار نشر ،TDV
1991 (، 361/3 .


في قائمة المصادر:
Uludağ, Süleyman, “Ârif”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, 3/361,
İstanbul:
TDV Yayınları, 1991.
أولوداغ، سليمان، "عارف"، الموسوعة الإسلامية لوقف الديانة، 3/ 361 إسطنبول : دار
نشر 1991 ،TDV .
يجب أن يكتب عنوان وموقع المصادر من الشبكة العنكبوتية بصراحة وبشكل كامل مع ذكر
تاريخ الاتصال بالموقع.
مثال:
http://www.diyanet/gov.tr/tefsir.html (erişim: 21.07.2014)
) 21.07.2014 : تاريخ الاتصال( http://www.diyanet/gov.tr/tefsir.html
يجب أن تذكر أسماء الكتب بشكل كامل في أول توثيق كما هو مبين أعلاه وتكتب في التهميش
الثاني لقب الكاتب أو كنيته المشهورة واسم الكتاب المختصر ورقم المجلد أو الجزء إذا كان
الكتاب متشكلا من جزئين أو أكثر ورقم الصفحة.

Etik İlkeler ve Yayın Politikası

Yayınlama İlkeleri

Diyanet Arapça İlmi Dergi, yılda iki kez yayımlanan uluslararası akademik ve hakemli bir dergidir. Gönderilen makaleler, öncelikle inceleme komisyonu tarafından ön değerlendirmeye alınır. Hakemlere gönderilmek için uygun görülen makaleler alanında uzman veya çalışması bulunan iki hakeme gönderilir ve kör hakem uygulaması yürütülür. Her iki hakemden de olumlu görüş alınırsa, hakemler tarafından teklif edilen düzeltme ve değişikliklerin yazar tarafından gerçekleştirilmesi halinde Yayın Kurulu kararı ile yayımlanır. Hakemlerden birinin “olumlu”, diğerinin “olumsuz” kanaat belirtmesi halinde makale üçüncü hakeme gönderilir. Üçüncü hakem “olumsuz” kanaat belirtirse makale reddedilir. Üçüncü hakem “olumlu” yönde kanaat belirtirse Yayın Kurulu’nun değerlendirmesi ve onayı neticesinde makale editöryal okuma sürecine alınır. Diyanet Arapça İlmi Dergi’ye yayım talebiyle gönderilen makalelerin nihai yayımlanma kararı Diyanet Arapça İlmi Dergi Yayın Kurulu tarafından verilir.

Yazarlar
Çalışmaların özgün ve orijinal olması gerekmektedir. İntihal taraması yazar tarafından yaptırılarak dergiye yollanır. İntihalin sonuçları tamamen yazara aittir.
Makale aynı anda farklı dergilere yayım talebiyle gönderilmemelidir ya da daha önce yayımlanmamış olmalıdır.
Makalede ismi yer alacak diğer yazarlar araştırmaya katkı sağlamış olmalıdır. Akademik katkısı bulunmayan kişilerin yazar olarak gösterilmesi veya katkı sırası gözetilmeksizin unvan, yaş ve cinsiyet gibi bilimdışı ölçütlerle yazar sıralaması yapılması bilim etiğine aykırıdır.
Dergiye makale gönderen yazarların derginin yayım ve yazım ilkelerini okuduğu ve kabul ettiği varsayılır ve yazar bu ilkelerde kendinden beklenenleri taahhüt etmiş kabul edilir.
Yazarlar, makale yazımı sırasında yararlandıkları kaynaklara etik ilkeler doğrultusunda doğru biçimde atıf yapmalıdır.
Yazarlar, Yükseköğretim Kurulu’nca belirtilen Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi’ni dikkate almalıdır.

Hakemler
Hakemler, dergide yayımlanacak makalenin akademik kalitesini tespit eden kişiler olduğunun bilinciyle ve akademik kaliteyi arttırma sorumluluğuyla değerlendirme yapmalıdır.
Hakemler, makale konusu hakkında uzmanlığa sahip oldukları, kör hakemlik uygulamasına riayet edebilecekleri ve makaleye dair detayları her şekilde gizli tutabilecekleri makalelerin hakemliğini kabul etmelidir. Makale inceleme süreci sonrasında da incelenen makaleye dair herhangi bir bilgi hiçbir şekilde başkalarıyla paylaşılmamalıdır.
Hakemler, yalnızca makalelerin içeriğinin doğruluğunu ve akademik ölçütlere uygunluğunu değerlendirmelidir. Makalede ortaya konan düşüncelerin hakemin kişisel görüşlerinden farklı olması değerlendirmeyi etkilememelidir.
Hakem raporları objektif ve ölçülü olmalıdır. Hakaret içeren, küçümseyici ve itham edici ifadelerden kesinlikle kaçınılmalıdır.
Hakemler, değerlendirme raporlarında yüzeysel ve muğlak ifadelerden kaçınmalıdır. Sonucu olumsuz olan değerlendirmelerde sonucun dayandığı eksik ve hatalı hususlar somut bir şekilde gösterilmelidir.
Hakemler, kendilerine tanınan süre içerisinde makaleleri değerlendirmelidir. Şayet değerlendirme yapmayacaklarsa makul bir süre içerisinde yetkili kişilere bildirmelidir.

Editörler
Editörler, dergi politikasında belirtilen ilgili alanlara katkı sağlayacak makaleleri değerlendirme sürecine kabul etmelidir.
Editörler, kabul veya reddedilen makale yazarlarıyla herhangi bir çıkar çatışması/ çıkar ilişkisi içinde olmamalıdır.
Hakemler ile yazarların isimlerinin karşılıklı gizli tutulması editörlerin sorumluluğudur.
Yayımlamak üzere gönderilen makalelerin intihal tarama raporunun tetkik edilmesi ve böylece akademik onursuzluğun önüne geçilmesi için editörler gerekli çabayı göstermelidir.
Dergiye gönderilen makalelerin ön inceleme, hakemlik, düzenleme ve yayımlama süreçlerinin vaktinde ve sağlıklı bir şekilde tamamlanması editörlerin görevidir.
Editörler dergiye makale kabul ederken akademik kaygı ve ölçütleri öncelemelidir.
Editörler hakemler, yazarlar ve araştırmacıların bilgi gereksinimlerini karşılamaya, yayım sürecinde düzeltme ve açıklama gerektiren konularda açıklık ilkelerine göre davranmaya çaba gösterir.
Editörler, hakem havuzunun geniş bir yelpazeden oluşması ve sürekli güncellenmesi için arayış içinde olur.